Johann Joachim Quantz Konzert G-Dur

Syrinx Nr. 74 / J.J. Quantz
Konzert G-Dur (2 Flöten)

SYRINX STUDIO-EDITION

Syrinx Nr. 74

Johann Joachim Quantz

Konzert G-Dur QV 5:174
für Flöte und Orchester

Fassung für zwei Flöten von Richard Müller-Dombois 
Grzegorz Olkiewicz zugeeignet

2 Flöten  (Spielpartitur)

17.– €

E-Mail an Syrinx-Verlag


Johann Joachim Quantz

(1697 Oberscheden b. Göttingen–1773 Potsdam)

Sohn eines Schmieds. Steht als Flötenbauer in einer Reihe mit Jacques Hotteterre (†1763), Georg Tromlitz (†1805) und Theobald B hm (†1881), als Autor seines aufführungspraktischen Traktats von 1752 in einer Reihe mit Carl Philipp Emanuel Bach (†1788) und Leopold Mozart (†1787), als Komponist in einer Reihe mit Carl Heinrich Graun (†1759), Johann Gottlieb Graun (†1771), Franz Benda (†1786) und Friedrich II. von Preußen (Berliner Schule; Galanter Stil).
Stadtmusikerausbildung in Merseburg (Block-Fl./Ob./Fg./
Trp./Cor./ Zink/Pos./Vl./Gambe/Vlc./Cb./Klavier und Komposition). Ging später zur Flöte über, die er nebenbei erlernt hatte. Seit 1718 Oboist in der Polnischen Kapelle Augusts des Starken in Dresden (zwölfköpfiges Kammerorchester, welches alljährlich auch in Warschau residierte). Zwischenzeitlich Studienreisen nach Italien, Paris und London.

Seit 1728 zusätzlich Flötist in der Dresdner Hofkapelle. Im gleichen Jahr Bekanntschaft mit Kronprinz Friedrich von Preußen, der ihn zu seinem Lehrer erwählte (Unterricht fallweise in Ruppin oder Rheinsberg). 1741 Berufung an den preußischen Königshof unter außergewöhnlich günstigen Bedingungen: 2000 Thaler Jahresgehalt auf Lebenszeit (Philipp Emanuel Bach brachte es in 30-jähriger Tätigkeit auf max. 500 Thaler), darüber hinaus Extrahonorierung jeder Komposition und jeder für den König gebauten Flöte, Freistellung vom Dienst in der Hofkapelle. Dafür täglicher Unterricht seines kgl. Schülers und Vorbereitung der abendlichen Kammerkonzerte. Quantz begleitete den König auch auf seinen Feldzügen. Er war der einzige, von dem Friedrich Kritik annahm.

Werke: 289 Flötenkonzerte, ca. 150 Flötensonaten und -duos, ca. 45 Trios. Arien und Lieder.  Versuch einer Anweisung, die Flûte traversière zu spielen.

Das Konzert G-Dur trägt nach dem Quantz-Werkverzeichnis von Horst Augsbach die Nummer 5:174. Es ist trotz der Überfülle der konkurrierenden Konzerte eigener Produktion (z.B. D-Dur „Pour Potsdam“, Ausgaben bei Bärenreiter und Forberg) das einzige, das sich auf Dauer durchgesetzt hat, obwohl hier noch einige Schätze zu heben sind. Es gehört, seit dem von Wilhelm Barge bearbeiteten Erstdruck von 1884, zum Standardrepertoire aller Flötisten.
Die Musizierfreudigkeit seiner Ecksätze und die Affektgeladenheit
des Mittelsatzes heben es auch aus der Fülle der Konzerte komponierender Zeitgenossen deutlich heraus. Vermutliches Entstehungsdatum ist das Jahr 1745.

Dr. Richard Müller-Dombois

 

Johann Joachim Quantz
(1697 Oberscheden near Göttingen–1773 Potsdam)

Son of a village blacksmith. Stands as a flute constructor in a row with Jacques Hotteterre (†1763), Georg Tromlitz (†1805) and Theobald B hm (†1881), as an author of his performance practical treatise of 1752 in a row with Carl Philipp Emanuel Bach (†1788) and Leopold Mozart (†1787), as a composer in a row with Carl Heinrich Graun (†1759), Johann Gottlieb Graun (†1771), Franz Benda (†1786) and Frederick II. of Preußen (Berliner Schule; Galanter Stil).

Town musician apprenticeship in Merseburg (Recorder/Ob./Fg./Trp/Cor./Zink/Pos./Vl./Gambe/Vlc/ Cb./Piano and composing.) Later he turned to the transverse flute, which he learned on the side. Since 1718 oboist in the Polish chapel of Augustus II (a twelve players chamber orchestra, which resided every year in Warsaw too). In the meantime, Quantz completed his study training for composing with stays in Italy, France and England.

Since 1728 additionally flutist in the court chapel of Dresden. In the same year acquaintance with crown prince Frederick of Preußen, who chose him as his teacher. Lessons sometimes in Ruppin and Rheinsberg. 1741 appointment to the royal court of Preußen under extraordinary favorable conditions: 2000 thalers annual salary for life (Carl Phil. Em. Bach made it in 30 years of work to max. 500 thalers), in addition extra honorarium of each composition and any flute, which was constructed for the King, free time from the service in the court chapel. Instead of that, daily lessons for his royal pupil and preparation of the chamber concertos in the evenings. Quantz also escorted the King on his campaigns. He was the only one, Frederick accepted criticism from.

Works: 289 flute concertos, ca. 150 flute sonatas and duos, ca. 45 trios. Arias and songs. Versuch einer Anweisung, die Flûte traversière zu spielen.

The concerto G major has the number 5:174 after the Quantz register from Horst Augsbach. Despite the great quantity of competing concertos by his own production for example D major “Pour Potsdam”, editions at Bärenreiter and Forberg, it is the only one, which has come to stay permanently, although a lot of treasures are still to find. It belongs to the standard repertoire of every flutist since the first print of 1884, which was arranged by Wilhelm Barge. The musical joyfulness of his edge movements and the affect leadenness of the middle movement brings it out significantly of the wealth of concertos from composing contemporaries. Presumably the date of origin is the year 1745.

Dr. Richard Müller-Dombois

 

Zur Edition

Der Gedanke, die wichtigsten Werke für Flöte mit Orchesterbegleitung in eine Fassung für zwei Flöten zu übertragen, entspringt einer innovativen pädagogischen Grundidee:
Bei der Einstudierung des Soloparts soll von vornherein, und zwar lange bevor das Klavier und später das Orchester hinzutritt, das strukturbestimmende rhythmische und harmonische Geflecht des Satzgefüges präsent und jederzeit mit Auge und Ohr nachvollziehbar sein. Der Lernende hat hierdurch die Chance, das Werk von Anfang an als einheitliches Ganzes kennenzulernen, wobei ihm der Lehrer jederzeit aktive Hilfestellung geben kann und umso bereitwilliger geben wird, als er bisher nur singend, gestikulierend, gelegentlich vorspielend und erklärend „danebenstehen“ konnte.

Zu diesem Vorteil einer interaktiv-motivierenden Einstudierung kommt der Vorteil einer großen Zeitersparnis: der Pianist – sofern man ihn gefunden und überredet hat – wird nicht mehr als Korrepetitor „missbraucht“, und man kann sehr lange ohne ihn auskommen, um ihm schließlich eine weitestgehend fertige, vor allem aber in allen Einzelheiten „durchgehörte“ solistische Leistung anzubieten, die ihn veranlassen wird, nun auch seinerseits zu arbeiten und sein Bestes zu geben.

Entscheidend ist letztendlich das frühzeitige Vordringen des melodieführenden Solisten zum Wesenskern „seines“ Konzerts und damit zu einer gleichgewichtigen Balance der drei Hauptfaktoren Melodie, Harmonie und Rhythmus, die ihn ohne weiteres instand setzt, im Fall der meist kürzestbemessenen Probenzeit auch dem Orchester bestvorbereitet und souverän gegenüberzutreten.

Detmold, im Sommer 2001
Dr. Richard Müller-Dombois

The series

The arrangement for two flutes of major works for flute and orchestra is the fruit of a new pedagogical concept. Any flautist, when studying the solo part of a concerto, must have the rhythmic and harmonic structure of the work as a whole in mind, well before working with a pianist or the orchestra, so as to take in the work in its entirety. When the accompaniment is provided by another flute, the teacher can take an active part, and will no doubt be keen to do so, since the previous alternative would have been to sing, whistle, gesticulate or explain the orchestral part in words.

Not only is this new method more stimulating and interactive, but it also has the advantage of saving time, for the pianist (if one should be fortunate enough to find one) no longer has to act as a coach. The flautist will thus be able to learn the solo part more thoroughly, with a better idea of the orchestral part, even in detail, before working with the pianist who will thus also be motivated to give of his or her best.

The soloist, whose part dominates melodically, should aim from the start to reach the kernel of “his” concerto in order to achieve a balance between the rhythm, harmony and melody. By the time of the first rehearsal with orchestra, the work will have been thoroughly prepared and ready to perform, even should the rehearsal, as so often happens, be too short.

Although the flautist should obviously play from the solo part, the two-flute version should be kept to hand so that the player will be able to keep an eye on the musical context of the part and, if necessary, ask the teacher or another student to play with him.

Detmold, summer 2001
Dr. Richard Müller-Dombois

À l´édition

L´idée d´arranger pour deux flûtes les œuvres majeures pour flûte et orchestre découle d´un concept pédagogique innovant : lors de l´étude de la partie soliste, le flûtiste doit avoir sous les yeux et à l´oreille la structure rythmique et harmonique de l´œuvre dans son ensemble, et ce bien avant que n´entre en jeu le pianiste ou l´orchestre. L´œuvre est ainsi appréhendé dès le début comme une entité. Le professeur peut participer activement à cette approche et le fera d´autant plus volontiers qu´il était, jusque-là, réduit à chanter, à expliquer par le geste ou la parole.

Cette façon d´étudier plus motivante et interactive offre en outre l´avantage d´un précieux gain de temps. Le pianiste (en admettant qu´on en ait trouvé un) ne se cantonne plus seulement au rôle de répétiteur. Le flûtiste peut se passer le lui assez longtemps, le temps de pouvoir présenter une exécution de la partie soliste sûre et surtout «entendue» jusque dans les moindres détails, ce qui motivera le pianiste à donner, lui aussi, le meilleur de lui-même.

Le soliste, dont la partie domine mélodiquement l´œuvre, doit avoir très tôt accès au «cœur» de son concerto pour rétablir ainsi l´équilibre entre rythme, harmonie et mélodie. Ce qui lui permettra d´affronter l´orchestre en toute souveraineté, étant parfaitement préparé, même dans le cas fréquent d´un temps de répétition trop bref. Bien qu´il soit vivement conseillé au soliste de jouer d´après sa partition soliste originale, la version arrangée pour deux flûtes trouvera utilement sa place sur un deuxième pupitre. Ainsi, le flûtiste aura toujours à l´œil le contexte musical de sa partie et pourra, s´il le désire, faire intervenir activement son professeur ou un autre étudiant.

Detmold, été 2001
Dr. Richard Müller-Dombois

All’edizione

L’idea di trasferire le composizioni più importanti per il flauto e orchestra in una versione per due flauti proviene da un nuovo concetto fondamentale pedagogico: Studiando la parte del solo dev’essere presente fin da principio, cioè a lungo prima che si aggiungerà il pianoforte e più tardi l´orchestra, l´intrecciatura ritmica e armonica che determina la struttura dell´opera e sempre possa avere luogo con l´occhio e con l´orecchio. L´apprendista ha in questo modo la possibilità di conoscere il suo brano fin da principio come una totalità indivisa presso alla quale l´insegnante gli può dare ognora l´appoggio attivo e tanto darò più volentieri quanto lui finora solamente cantando, gesticolando e all´occasione suonando e dichiarando poteva “stare accanto”.

A questo vantaggio di uno studio interattivo e motivando viene il vantaggio di un enorme risparmio di tempo: il pianista – per quanto che lo ha trovato e persuaso – non viene più “abusato” come un ripetitore e si può fare assai lungo senza di lui, per gli offrire alla fine un´ampiamente pronta prestazione solistica, la quale innanzi tutto è “udito attraverso” in tutte le particolarità che verrà cagionare adesso anche lui di lavorare da parte sua e di dare il suo meglio.

Decisivo è alla fine il precoce avanzata del solista all´essenza del “suo” concerto e di bilicare con ciò i tre elementi costituenti melodia, armonia e ritmo. Viene in questo modo messo in grado senz´altro nell´occasione di per lo più brevissimo limitato tempo per le audizioni anche benissimo preparato e sovrano si mettere di fronte all´orchestra.

Anche se l´apprendista suona ulteriormente da sua parte originale che viene raccomandato qui esplicitamente, dovrebbe avere la partiture per le due voci su un secondo leggio allo scopo di tenere d´occhio il contesto e oltracciò avere sempre la possibilità di invitare alla sonante collaborazione o l´insegnante o anche uno di suoi commilitoni.

Detmold, estate 2001
Dr. Richard Müller-Dombois

A la edición

La idea de arreglar para dos flautas las grandes obras para flauta y orquesta nace de un concepto pedagógico innovador : cuando el solista de flauto estudia su partitura necesita tener a la vista y llevar en el oído la estructura rítmica y armónica de la obra en conjunto, antes de que entre en juego el pianista o la orquesta, lo que lleva consigo una aprehensión inicial de la obra como una entidad. El profesor puede participar activamente en esta introducción, y lo hará tanto más gustoso cuanto que hasta entonces tenía que limitarse a cantar con gestos o palabras.

Esta manera de estudiar más estimulante e interactiva presenta además la ventaja de hacer ganar un tiempo precioso: el pianista (suponiendo que se haya encontrado uno) ya non sirve únicamente de repetidor. El flautista puede prescindir de él en una primera fase, hasta que presentar una ejecución de la partitura lo bastante segura, y sobre todo “oída” hasta los más mínimos detalles, lo que animará al pianista a poner de su parte lo mejor de sí mismo.

El solista, cuya partitura domina melódicamente la obra, debe tener acceso desde el principio al “meollo” de su concierto, para restablecer así el equilibrio entre ritmo, armonía y melodía. Esto le permitirá encontrarse con la orquesta “mano a mano”, estando perfectamente preparado, incluso cuando los ensayos, come sucede con frecuencia, son demasiado breves.

Aunque se aconseja encarecidamente al solista que trabaje a partir le la partitura original, la versión arreglada para dos flautas tendrá su major utilidad en el segundo pupitre, de modo que el solista tendrá siempre a la vista el contexto musical de su parte y, si lo desea, podrá solicitar la intervención del profesor o de otro alumno.

Detmold, verano 2001
Dr. Richard Müller-Dombois