J. S. Bach Suite h-moll

Syrinx Nr. 75 / J.S. Bach
Suite h-moll BWV 1067 (2 Flöten)

SYRINX STUDIO-EDITION

Syrinx Nr. 75

Johann Sebastian Bach

Suite h-moll BWV 1067 
für Flöte und Streicher

Fassung für zwei Flöten von Richard Müller-Dombois 
Uri Toeplitz zugeeignet

2 Flöten  (Spielpartitur)

17.– €

E-Mail an Syrinx-Verlag

Johann Sebastian Bach (1685 Eisenach – 1750 Leipzig)

Sohn des Stadt- und Hofmusikers Johann Ambrosius Bach († 1695) und seiner Ehefrau Elisabeth, geb. Lämmerhirt († 1694).
1703 (April–Juni) Geiger und Bratscher im Kammerorchester des jüngeren Bruders des regierenden Fürsten in Weimar.
1703 – 1707 Organist an der Bonifatiuskirche in Arnstadt.
1707 – 1708 (September – Juni ) Organist an der Blasiuskirche in Mühlhausen. 1708 – 1717 Cembalist und Geiger (seit 1714 Hof-konzertmeister) und Hoforganist beim regierenden Fürsten Wilhelm Ernst von Sachsen-Weimar. 1717 – 1723 Hofkapellmeister des Fürsten Leopold von Anhalt-Köthen. 1723 – 1750 Director musices und Kantor der Thomaskirche und Thomasschule in Leipzig.

Die vier Orchester-Suiten sind vermutlich in Köthen entstanden (die h-moll-Suite möglicherweise in einer Frühfassung in a-moll mit solistischer Violine). Da der Hof aufgrund seines calvinistisch-reformierten Bekenntnisses keine kirchenmusikalischen Anforderungen stellte, konnte Bach sich hier ganz der instrumentalen Kammermusik widmen. Das ihm zur Verfügung stehende Musikerensemble setzte sich aus 18 Personen zusammen, unterteilt in 9 Cammermusici (Solisten): 2 Violinen, 1 Violoncello, 1 Viola da gamba, 2 Flöten, 1 Oboe, 1 Fagott, 1 Viola (Bach selbst), und 9 Musici (Tuttisten) incl. 2 Trompeten und Pauke.
Außerdem wirkte der, professionellen Maßstäben durchaus gewachsene, Fürst fallweise als Cembalist oder Gambist mit. Bach leitete das Ensemble meist vom Viola-Pult aus. Die 6 hier ebenfalls entstandenen BRANDENBURGISCHEN KONZERTE spiegeln die somit möglichen Besetzungsvarianten anschaulich wider. Die corni da caccia (Jagdhörner) wurden im Bedarfsfall hinzuengagiert, und es ist anzunehmen, dass die Flötisten – nach dem Brauch der Zeit – auch zur Oboe wechseln konnten.

Bachs Werke für Flöte: 70 obligate Arien (mit Gesang); 7 Sonaten,
1 Solo-Partita, 3 Triosonaten (G, G, c); Tripelkonzert a-moll,
5. Brandenburgisches Konzert, 2. Orchestersuite;
(Suite c-moll BWV 997, Triosonate g-moll BWV 1029).

Die durch Jean-Baptiste Lully (†1687) entscheidend geprägte dreiteilige Opern-Ouverture wurde durch die Vermittlung seines Schülers Johann Sigismund Kusser († 1727) folgenreich besonders für Deutschland, wo sie durch Ergänzung von Tanzsätzen zur Suiten-Ouverture, der wichtigsten Gattung innerhalb der Orchestermusik in der 1. Hälfte des 18. Jahrhunderts, avancierte. Der gravitätisch punktierte Rhythmus der Eckteile („rhythme saccadé“) und der lebhafte fugierte Mittelteil geben einen geradezu bildhaften Eindruck von der zu gleichen Teilen zeremoniell streng beherrschten wie tänzerisch gelockerten Atmosphäre der Hofkultur der französischen Könige, deren Glanz alle europäischen Barockfürsten in jeder erdenklichen Weise nachzueifern bestrebt gewesen sind.

Dr. Richard Müller-Dombois

Johann Sebastian Bach (1685 Eisenach — 1750 Leipzig)

Son of the town and court musician Johann Ambrosius Bach († 1695) and his wife Elisabeth, née Lämmerhirt († 1694). 1703 (April – June) violinist and viola player in the chamber orchestra of the younger brother of the Duke in Weimar. 1703 – 1707 organist at the Bonifatius church in Arnstadt. 1707 – 1708 (September – June) organist at the Blasius church in Mühlhausen. 1708 – 1717 harpsichord player and violinist (since 1714 court concertmaster) and court organist at the governing Duke Wilhelm Ernst of Saxony-Weimar. 1717 – 1723 court director of music of the Duke Leopold of Anhalt-Köthen. 1723 – 1750 Director musices and choirmaster at the Thomas church and -school in Leipzig.

Presumably the four orchestra suites have been written in Köthen (the B minor suite possibly in an early version in A minor with the Violin as solo instrument). Because the court did not make demands on church music on the strength of its calvinistic denomination, Bach was able to attend completely to the instrumental chamber music. The musician ensemble, which was at Bach‘s disposal, consisted of 18 persons, subdivided in 9 chamber musicians (soloists): 2 violines, 1 violoncello, 1 viola da gamba, 2 flutes, 1 oboe,
1 bassoon, 1 viola (Bach himself) – and 9 musicians inclusive
2 trumpets and kettledrum. In addition, the Duke, who was really up to professional standard, took part from case to case as a harpsichord player or gambist. Bach led the ensemble mostly out of the viola stand. The SIX BRANDENBURGISCHE KONZERTE, originated in Köthen, reftect the therefore possible variants of casting vividly. The corni da caccia (hunting horns) were additionally engaged as necessary and it is to be assumed that the flutists – according to the custom of the time – could change to the oboe.

Bach’s works for flute: 70 arias (with vocals); 7 sonatas, 1 solo-partita, 3 triosonatas (G, G, c); triple concert A minor, 5. Brandenburgisches Konzert, 2. orchestra suite,
(suite C minor BWV 997, triosonata G minor BWV 1029).

The three part opera ouverture, decisively formed by Jean-Baptiste Lully (†1687), got significance in Germany through the arrangement of his pupil Johann Sigismund Kusser († 1727). Here the ouverture advanced to the most important genre within orchestra music in the first half of the l8th century through the completion of dance rnovements to the suite ouverture. The solemn dotted rhythm of the corner parts (“rhythm saccadé”) and the lively rniddle part give an indeed pictorial impression of the as cerernonial strictly disciplinated as dancelike relaxed atmosphere concerning the court culture of the french kings, whose glory all European baroque sovereigns endeavoured to emulate in any manner.

Dr. Richard Müller-Dombois

Zur Edition

Der Gedanke, die wichtigsten Werke für Flöte mit Orchesterbegleitung in eine Fassung für zwei Flöten zu übertragen, entspringt einer innovativen pädagogischen Grundidee:
Bei der Einstudierung des Soloparts soll von vornherein, und zwar lange bevor das Klavier und später das Orchester hinzutritt, das strukturbestimmende rhythmische und harmonische Geflecht des Satzgefüges präsent und jederzeit mit Auge und Ohr nachvollziehbar sein. Der Lernende hat hierdurch die Chance, das Werk von Anfang an als einheitliches Ganzes kennenzulernen, wobei ihm der Lehrer jederzeit aktive Hilfestellung geben kann und umso bereitwilliger geben wird, als er bisher nur singend, gestikulierend, gelegentlich vorspielend und erklärend „danebenstehen“ konnte.

Zu diesem Vorteil einer interaktiv-motivierenden Einstudierung kommt der Vorteil einer großen Zeitersparnis: der Pianist – sofern man ihn gefunden und überredet hat – wird nicht mehr als Korrepetitor „missbraucht“, und man kann sehr lange ohne ihn auskommen, um ihm schließlich eine weitestgehend fertige, vor allem aber in allen Einzelheiten „durchgehörte“ solistische Leistung anzubieten, die ihn veranlassen wird, nun auch seinerseits zu arbeiten und sein Bestes zu geben.

Entscheidend ist letztendlich das frühzeitige Vordringen des melodieführenden Solisten zum Wesenskern „seines“ Konzerts und damit zu einer gleichgewichtigen Balance der drei Hauptfaktoren Melodie, Harmonie und Rhythmus, die ihn ohne weiteres instand setzt, im Fall der meist kürzestbemessenen Probenzeit auch dem Orchester bestvorbereitet und souverän gegenüberzutreten.

Detmold, im Sommer 2001
Dr. Richard Müller-Dombois

The series

The arrangement for two flutes of major works for flute and orchestra is the fruit of a new pedagogical concept. Any flautist, when studying the solo part of a concerto, must have the rhythmic and harmonic structure of the work as a whole in mind, well before working with a pianist or the orchestra, so as to take in the work in its entirety. When the accompaniment is provided by another flute, the teacher can take an active part, and will no doubt be keen to do so, since the previous alternative would have been to sing, whistle, gesticulate or explain the orchestral part in words.

Not only is this new method more stimulating and interactive, but it also has the advantage of saving time, for the pianist (if one should be fortunate enough to find one) no longer has to act as a coach. The flautist will thus be able to learn the solo part more thoroughly, with a better idea of the orchestral part, even in detail, before working with the pianist who will thus also be motivated to give of his or her best.

The soloist, whose part dominates melodically, should aim from the start to reach the kernel of “his” concerto in order to achieve a balance between the rhythm, harmony and melody. By the time of the first rehearsal with orchestra, the work will have been thoroughly prepared and ready to perform, even should the rehearsal, as so often happens, be too short.

Although the flautist should obviously play from the solo part, the two-flute version should be kept to hand so that the player will be able to keep an eye on the musical context of the part and, if necessary, ask the teacher or another student to play with him.

Detmold, summer 2001
Dr. Richard Müller-Dombois

À l´édition

L´idée d´arranger pour deux flûtes les œuvres majeures pour flûte et orchestre découle d´un concept pédagogique innovant : lors de l´étude de la partie soliste, le flûtiste doit avoir sous les yeux et à l´oreille la structure rythmique et harmonique de l´œuvre dans son ensemble, et ce bien avant que n´entre en jeu le pianiste ou l´orchestre. L´œuvre est ainsi appréhendé dès le début comme une entité. Le professeur peut participer activement à cette approche et le fera d´autant plus volontiers qu´il était, jusque-là, réduit à chanter, à expliquer par le geste ou la parole.

Cette façon d´étudier plus motivante et interactive offre en outre l´avantage d´un précieux gain de temps. Le pianiste (en admettant qu´on en ait trouvé un) ne se cantonne plus seulement au rôle de répétiteur. Le flûtiste peut se passer le lui assez longtemps, le temps de pouvoir présenter une exécution de la partie soliste sûre et surtout «entendue» jusque dans les moindres détails, ce qui motivera le pianiste à donner, lui aussi, le meilleur de lui-même.

Le soliste, dont la partie domine mélodiquement l´œuvre, doit avoir très tôt accès au «cœur» de son concerto pour rétablir ainsi l´équilibre entre rythme, harmonie et mélodie. Ce qui lui permettra d´affronter l´orchestre en toute souveraineté, étant parfaitement préparé, même dans le cas fréquent d´un temps de répétition trop bref. Bien qu´il soit vivement conseillé au soliste de jouer d´après sa partition soliste originale, la version arrangée pour deux flûtes trouvera utilement sa place sur un deuxième pupitre. Ainsi, le flûtiste aura toujours à l´œil le contexte musical de sa partie et pourra, s´il le désire, faire intervenir activement son professeur ou un autre étudiant.

Detmold, été 2001
Dr. Richard Müller-Dombois

All’edizione

L’idea di trasferire le composizioni più importanti per il flauto e orchestra in una versione per due flauti proviene da un nuovo concetto fondamentale pedagogico: Studiando la parte del solo dev’essere presente fin da principio, cioè a lungo prima che si aggiungerà il pianoforte e più tardi l´orchestra, l´intrecciatura ritmica e armonica che determina la struttura dell´opera e sempre possa avere luogo con l´occhio e con l´orecchio. L´apprendista ha in questo modo la possibilità di conoscere il suo brano fin da principio come una totalità indivisa presso alla quale l´insegnante gli può dare ognora l´appoggio attivo e tanto darò più volentieri quanto lui finora solamente cantando, gesticolando e all´occasione suonando e dichiarando poteva “stare accanto”.

A questo vantaggio di uno studio interattivo e motivando viene il vantaggio di un enorme risparmio di tempo: il pianista – per quanto che lo ha trovato e persuaso – non viene più “abusato” come un ripetitore e si può fare assai lungo senza di lui, per gli offrire alla fine un´ampiamente pronta prestazione solistica, la quale innanzi tutto è “udito attraverso” in tutte le particolarità che verrà cagionare adesso anche lui di lavorare da parte sua e di dare il suo meglio.

Decisivo è alla fine il precoce avanzata del solista all´essenza del “suo” concerto e di bilicare con ciò i tre elementi costituenti melodia, armonia e ritmo. Viene in questo modo messo in grado senz´altro nell´occasione di per lo più brevissimo limitato tempo per le audizioni anche benissimo preparato e sovrano si mettere di fronte all´orchestra.

Anche se l´apprendista suona ulteriormente da sua parte originale che viene raccomandato qui esplicitamente, dovrebbe avere la partiture per le due voci su un secondo leggio allo scopo di tenere d´occhio il contesto e oltracciò avere sempre la possibilità di invitare alla sonante collaborazione o l´insegnante o anche uno di suoi commilitoni.

Detmold, estate 2001
Dr. Richard Müller-Dombois

A la edición

La idea de arreglar para dos flautas las grandes obras para flauta y orquesta nace de un concepto pedagógico innovador : cuando el solista de flauto estudia su partitura necesita tener a la vista y llevar en el oído la estructura rítmica y armónica de la obra en conjunto, antes de que entre en juego el pianista o la orquesta, lo que lleva consigo una aprehensión inicial de la obra como una entidad. El profesor puede participar activamente en esta introducción, y lo hará tanto más gustoso cuanto que hasta entonces tenía que limitarse a cantar con gestos o palabras.

Esta manera de estudiar más estimulante e interactiva presenta además la ventaja de hacer ganar un tiempo precioso: el pianista (suponiendo que se haya encontrado uno) ya non sirve únicamente de repetidor. El flautista puede prescindir de él en una primera fase, hasta que presentar una ejecución de la partitura lo bastante segura, y sobre todo “oída” hasta los más mínimos detalles, lo que animará al pianista a poner de su parte lo mejor de sí mismo.

El solista, cuya partitura domina melódicamente la obra, debe tener acceso desde el principio al “meollo” de su concierto, para restablecer así el equilibrio entre ritmo, armonía y melodía. Esto le permitirá encontrarse con la orquesta “mano a mano”, estando perfectamente preparado, incluso cuando los ensayos, come sucede con frecuencia, son demasiado breves.

Aunque se aconseja encarecidamente al solista que trabaje a partir le la partitura original, la versión arreglada para dos flautas tendrá su major utilidad en el segundo pupitre, de modo que el solista tendrá siempre a la vista el contexto musical de su parte y, si lo desea, podrá solicitar la intervención del profesor o de otro alumno.

Detmold, verano 2001
Dr. Richard Müller-Dombois